Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
A descriptive discriminant analysis was employed with a sample of secondary school students.
For the evaluation of the bMCU test's criterion validity, we used two samples, a sample of secondary school students and a sample of mechanical engineering students.
Additionally, the criterion validity of the bMCU test was investigated in a sample of secondary school students (N = 66) and a sample of mechanical engineering students (N = 21).
We showed that the bMCU test significantly predicted mechanics grades not only in a sample of secondary school students but also in a sample of mechanical engineering students.
For the latter, we examined the bMCU test's relationship to mechanics grades and to the FCI in a sample of secondary school students and a sample of mechanical engineering students.
Instead our research question was to investigate differences between patients with and without SSD in a sample of secondary mental health service users who all ended their lives.
Similar(51)
A sample of 624 secondary school students was used for the study.
A sample of 1140 secondary education pupils (c.q. 69 classes) from Belgium Flanders responded to TLP-SE.
We exploit data from a survey conducted on a sample of upper secondary graduates linked to administrative records and employ a regression discontinuity design to estimate the impact of the intervention on the university enrolment decisions.
First the translated international version of the 55-item CAAI designed to measure the four dimensions of career adaptability (concern, curiosity, control, and confidence) plus additional dimension called co-operation was administered to a sample of 491 secondary school students.
A sample of 543 secondary students: 270 males (49.72%) and 273 females (50.28%) were used, who completed the questionnaire, and also did tests of self-esteem, dispositional mindfulness, satisfaction with life, happiness, and positive and negative effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com