Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sample of a few" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a small selection or subset taken from a larger group for analysis or examination. Example: "In our study, we collected a sample of a few participants to understand their experiences better."
Exact(4)
Each potential campaign is trialled on a sample of a few thousand members before it goes live.
For many purposes, a sample of a few hundred is adequate if it is properly chosen.
Leaning on his knowledge of demographics, he used a clever technique comparing a sample of a few hundred surnames from Google+ and comparing them to how representative those names are in the general population (based on U.S. Census Bureau data).
Boc removal was verified by positive Kaiser test on a sample of a few beads.
Similar(56)
Here is a sampling of a few of them.
A sampling of a few members of the high school class of '79 had their own recollections of the place.
Here's a sampler of a few of my favorites among these verse vintages: Since the early 1980s Sally and Sam Green, who's also a fine poet (and a former Washington poet laureate), have run Brooding Heron Press, making books of austere beauty by poets like David Lee, Jane Hirshfield, Ted Kooser and many others.
Check out Oceans Alive's website for a sampling of a few.
Instead, it's more like a sampling of a few of the more common beliefs of fundamentalist Christianity.
Depending on the XCT technique and beam source (X-ray, neutron or electron, essentially), it is now usually possible to detect variable phases, cracks, defects… without any damages of a sample, from a few hundreds of micrometers down to a few nanometers.
This approach draws a random bootstrap sample of a few unlabeled examples from the set of all unlabeled examples and trains a classifier to classify the bootstrap samples as negatives along with the positive samples.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com