Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sample note" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an example of a note, often in contexts like education, documentation, or communication.
Example: "Please refer to a sample note provided in the handout to understand the format we expect."
Alternatives: "an example note" or "a sample message."
Exact(2)
Mr. Lopez also demanded that several women write effusive and flirtatious text messages, in one case even writing a sample note for them to follow: "Vito, I wanted to be nice to you.
Use the picture above as a sample (note the graphics are outdated).
Similar(57)
Fake uses the examples of "Best Spots for Butterfly Hunting", "Every place that you told me that you loved me, circa 2008″ or "Find me a Nearby Toilet NOW" as sample note sets that you can leave and find via Pinwheel.
Here's a sample — but note that what really makes the series work is the combination of words and pictures.
Scrolling down, there's just one example of what this looks like in practice with a sample "Dropbox Note" showing the text from a weekly team meeting.
The woman featuring on the sample note's image was substituted for a Caucasian woman after focus groups complained.
Gen = the general working population sample and Amb = the ambulance sample; Note.
-- = no observations in survey sample Note: Percentages may not sum to 100% due to rounding.
To precisely extract from someone else's music a sample of notes to use oneself.
Additionally, a sample of notes for which agreement existed between the two raters was rated by a third rater as a process quality check and validation.
Another article from the same hospital but with an earlier patient sample, noted that for one particular patient, 'the sight of her own blood often prevented a retreat into a remote and terrifying world of fantasy' (Rinzler and Shapiro, 1968: 487).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com