Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sample answer" is correct and usable in written English.
It can be used when providing an example of a response or solution to a question or problem.
Example: "For your reference, here is a sample answer to the exam question."
Alternatives: "an example response" or "a model answer."
Exact(1)
It includes 150 common interview questions with strategies for answering the queries, along with a sample answer.
Similar(59)
A highly contrived sample answer to this question would be that a thinker learns an explicitly represented unconscious conditional rule that states "when a token of x is activated, then also activate a token of y".
Sample Answer: I know this is a client-facing position where my expertise in delivering sales presentations and relationship building is critical.
The sample answer can be edited to suit the user's preferences, however.
Hallways at Bibbs were lined with posters of sample answer sheets for the state assessment tests and with efforts to redefine the dreaded "F" label: "We are Fueled, Focused and Fighting".
Each group discussed one sample answer and then the class discussed what was correct and incorrect about each answer.
Sample Answer: See all of the above!
Sample Answer: I do not have experience producing large-scale webinars.
Sample Answer: In my project management responsibilities, when dealing with more than three stakeholders on a task, I tend to be overly diligent about ensuring everyone knows their role in the process and is working toward the same goal.
Sample answer: If the two species mate on different fruits, then no gene flow occurs and they are reproductively isolated.
The participants, who were not drawn from Match.com's member pool but instead represent a national representative sample, answered over 200 questions each.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com