Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
As previously mentioned, European males and some hybrids produce two different motifs in a same bout.
Others like the European subspecies produced two different motifs in a same bout.
For hybrids that produced two different motifs in a same bout, similarity between the two signals was calculated using SAP [49].
Similar(57)
Therefore, one could consider that hybrids produce two different motifs when two crows of different structure are produced in the same bout.
Vocalisations produced within the same bout are more likely to be acoustically homogeneous than vocalisations emitted in different bouts [ 37].
More recently James and Doust (1997) reported a Douglas bag technological error CV of 1.4 % using a same subject/same(within -bout protocol, but a higher CV of 2.1 % for repeated VO2 measurement on the same subject, but on a different exercise bout (biological and technological error).
The efficacy of wearing [a] compression garment (CG) between repeated bouts of exercise within a same day has not been fully understood.
However, the influence of wearing CG between the repeated bouts of exercise within a same day has not been fully understood.
We did not enter mortality in the model because survival did not vary among patches, but we considered the number of countersinging individuals (neighbours singing in the same song bout), a parameter related to population social milieu.
The authors also performed data cleansing from both retweets and multiple tweets posted by the same user during a single bout with the same illness (different time windows were tested for the length of a single bout).
Secondly, in species where females mate with more than one male in the same reproductive bout, males compete to fertilize a set of ova through sperm competition (i.e. post-copulatory competition) [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com