Sentence examples for a same analysis of from inspiring English sources

The phrase "a same analysis of" is not correct in English.
The correct form would be "the same analysis of." You can use it when you want to indicate that the analysis being referred to is identical to another analysis previously mentioned.
Example: "In this report, we will conduct the same analysis of the data as we did in the previous study."
Alternatives: "an identical analysis of" or "the equivalent analysis of".

Exact(1)

a Same analysis of the whole sample including different variables in the model (either any symptom or respiratory symptom or other symptoms).

Similar(59)

I've also done the same analysis of Apple buying Netflix in a previous article.

"We shared pretty much the same analysis of the weakness of progressive politics.

Mr. Sarkozy acknowledged that he and Mr. Putin perhaps "do not have quite the same analysis of the situation" in Iran.

Imagine if someone did the same analysis of Mrs. Simmons job.

Based on the same analysis protocol of a previous skin study [ 18], our result suggested that HGM could provide sub-500-nm lateral resolution within 270 μm depth of human oral mucosa.

In the same analysis, a total of 5 individuals from Iceland were identified as admixed individuals with 90% probability intervals that did not overlap with zero.

Applying the same analysis to a diversity of flaws generates a new generation of often unpredictable flaws.

In the same analysis a sub-group evaluation of South Asians demonstrated a pooled prevalence of 19.1% (n = 886).

No other loci showed signatures of selection as a rerun of the same analysis without PGM ensured.

The same analysis saw a gradual demethylation of H3K9 me2 and me3.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: