English translation for a salto and usage examples from the best sources

Translation

by jump

English

The phrase "a salto" is not correct or usable in written English.
It appears to be a mix of languages and does not convey a clear meaning in English. Example: "He performed a salto during the gymnastics competition."

Exact(41)

Archives|SAVED BY JUMP TO ENGINE.; Syracuse Man Leaps to Pilot When Train Hits Car.

SAVED BY JUMP TO ENGINE.; Syracuse Man Leaps to Pilot When Train Hits Car.

Quick vignettes are restlessly spliced by jump cut, as in film.

Whips used by jump jockeys will be cushioned from October 1, the Jockey Club announced yesterday.

In this approach, delamination is modeled by jump discontinuity conditions at the interfaces.

At the moment of a discontinuous mode change the plant state vector can be changed by jump.

Show more...

Similar(19)

This includes modelling of the omnipresent lack of symmetry of individual jumping pulses and jump-by-jump variations in amplitudes and timing.

Other early advocates of a space program argued that it would pay for itself by jump-starting new technology.

Now Gitelman (South) tried to throw a wrench in his opponents' sequence by jump-overcalling three spades, without the textbook requirement for suit quality or length.

She also believes she can have a big impact by jump-starting conversations as she travels around her district to meet with business leaders, universities and community organizations.

As Mr. Schimmelpfennig's comedy, translated by David Tushingham, whizzes dizzily by, jump-cutting among story lines in the manner of a movie, you begin to get the sense that beneath all the dazzling style, there really isn't much substance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: