Sentence examples for a safer version of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a safer version of" is correct and usable in written English.
You can use it when comparing two versions of something, indicating that one is less risky or harmful than the other.
Example: "This app is a safer version of the original, designed to protect user data more effectively."
Alternatives: "a more secure alternative to" or "a less risky variant of".

Exact(14)

"Basically, I do a safer version of what I used to do," he said.

Ligand Pharmaceuticals of San Diego is trying to develop a safer version of retinoids.

An alternative strategy that offers greater health benefits would be to make a safer version of alcohol.

Researchers at Children's Hospital Boston have created and tested in mice a safer version of TNP-470.

The "la la las" liberally sprinkled across their repertoire do not help matters, and the band comes across as a safer version of the Mumfords.

There is a certain innocence about those Archigram images now that makes it possible to read them as a safer version of the future than the one that confronts us today.

Show more...

Similar(46)

She set out to create, in other words, a "safe version of the sexy internet".

Is there a safe version of this regime that I can try?

Ingest omega-3 vitamins three times a day with mineral water and do a "safe" version of Pilates almost every day; you'll still be 82 or 86 and think of yourself as "morbidly elderly".

To address potential concerns on using oncoproteins in vaccines, our group engineered mutations that eliminated any interactions with cell cycle governing proteins, the already mentioned E7GGG mutant, in order to attain a safe version of the oncoprotein.

He said scientists over the last year have developed a "stronger, safer" version of the drug.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: