Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a safe vacation" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing travel plans or experiences, emphasizing the importance of safety during a trip.
Example: "We chose a destination known for its low crime rate to ensure we have a safe vacation."
Alternatives: "a secure trip" or "a protected holiday".
Exact(1)
Mexico Mexico continues to suffer from perceptions that it's unsafe to visit, but security experts say tourists who steer clear of United States border areas and stay within resort areas like Canc?nd the Riviera Maya can still have a safe vacation.
Similar(57)
Whether it is changing incorrect views of what a cruise is to reassuring consumers that Royal Caribbean is a safe, fun vacation, Freed credits her B-to-B partners with much of the line's long-term success.
WHO BUYS IN JAMAICA Jamaica's gated communities attract foreigners from the United States, Britain and Canada who are looking for a safe and private vacation spot.
Since the Sept. 11 terrorist attacks, vacation spots that offer hiking, camping, boating and other activities within driving distance are seen by many as the safest vacation destinations.
I'm also one of those people that basically has to have my computer locked in a safe when I'm on vacation so I'll actually relax and not get on social media or start a new project.
What they'll find is a safe, sunny holiday one that's about as wallet-friendly as a vacation can get.
Though she remained a safe distance from the most dangerous combat areas, "it was not a vacation," she said.
A safe work environment is one key component of the modern workplace, as well as various mechanisms for rest like weekends and vacation.
a safe.
To the casual observer, this remote island appears to be a quiet vacation spot, with English speakers, safe streets, pleasant beaches and decent restaurants.
Showcase a special event like a vacation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com