Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a rush to take" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where there is a quick or urgent desire to obtain or seize something.
Example: "There was a rush to take advantage of the limited-time offer before it expired."
Alternatives: "a hurry to seize" or "an eagerness to grab".
Exact(17)
There was a rush to take bets off.
"Why are people always in such a rush to take them down?" he said.
So there's clearly a rush to take the money while it's still available.
All those running people were just in a rush to take their seats.
It is there to remind her not to be in such a rush, to take her time with her swing.
Mikheil Saakashvili, Georgia's president, made mistakes: he was in too much of a rush to take back the enclaves and did too little to disown Georgia's nationalist past.
Similar(41)
There was a huge rush to take half a million Hungarian Jews to Auschwitz and it was completed in just six weeks, in 147 cattle cars.
Had the limit been lower, she said, "it might have given smaller companies an incentive to rush to take advantage of it too soon, before their revenues had grown and, maybe, without a business plan that worked".
Early in Game 1, the Pittsburgh Penguins scored a power-play goal off the rush to take a 1-0 lead.
3.49am BST 'A love letter to Baltimore' This rush to take in a long day in Baltimore is making everyone wistful … and Guardian editors are notoriously nostalgic for a certain HBO drama alluded to many times today.
If it doesn't then have a deal, everybody will rush to take their money out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com