Sentence examples for a row of corn from inspiring English sources

The phrase "a row of corn" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a linear arrangement of corn plants in a field or garden.
Example: "As we walked through the farm, we admired the neat rows of corn swaying gently in the breeze."
Alternatives: "a line of corn" or "a strip of corn".

Exact(2)

They view them very differently than a row of corn".

Parallel rows of twine over freshly raked soil point to Allan having sown seed the evening before, so I clear a small area near where the potatoes had been and pulled up and plant a row of Simpson's red leaf and a row of corn salad.

Similar(56)

Lifting stones (anywhere from 220 to 717 pounds), tossing bales of hay, racing with sacks of corn, cutting up a row of trees; pelota, tugs of war.

When I was growing up, every dairy farmer would plant a few rows of corn along the edges of his field, and everyone was welcome to pick it by the side of the road".

A row of small, grey cast sculptures on a shelf – a courgette, gourd, corn cob – is a play on the edible and the inert.

A row of mailboxes stood behind him.

Only a row of barren stems remain.

Add a row of chairs.

Nearby, Nkape grows a few tidy rows of corn.

Under a spring sky, rows of corn ripple across the fields.

Rumors of a sort of virtual prison have finally been confirmed by the site's developers, who explain that suspended users are transported to "The Corn Field," a bizarre, dark prison that contains rows of corn, a tractor and a television set running the 1940 film "Boy in Court," about a troubled teenager on probation trying to avoid a life of crime.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: