Sentence examples for a round total of from inspiring English sources

The phrase "a round total of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a total amount that is rounded to the nearest whole number or a specific increment.
Example: "The final bill came to a round total of $100."
Alternatives: "an approximate total of" or "a rounded figure of".

Exact(1)

From 1 July 2006, in five separate payments, a round total of £10m was paid in "management and administration fees" to companies affiliated to the Glazers.

Similar(58)

She carded a 78 for a three‐ round total of 231.

A first round total of 80 means Woosnam faces an uphill struggle to make the cut for only the second time in 12 attempts at Augusta.

The resultant birdie gave Mansell a first round total of 77, just five-over-par, only two shots worse off than Ian Woosnam.

A 69 gave her a three-round total of 203, 13 under, and a five-stroke lead over the field.

Els finished with a three-under 69, a four-round total of 17-under 271 and a five-shot victory margin over Peter Fowler, Peter O'Malley and David Howell.

But Faldo faded, finishing with a 73 for a four-round total of five over par.

She shot a 70 for a two-round total of 143, one over par and one stroke off the cut.

Irwin, seeking to become the first senior golfer to win $3 million in a season, had a two-round total of seven-under 137 -- one shot better than the defending champion, Bob Gilder, and Gil Morgan, and two ahead of Larry Nelson.

Bland, 54, from Johannesburg, shot a par 71 for a three-round total of seven-under 206.

O'Connor shot a two-round total of 156, rallying from a two-stroke deficit with a 76 in the final round to win by three strokes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: