Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a round table interview with" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a type of interview format where multiple participants discuss a topic in a collaborative manner, often seated around a table.
Example: "The article features a round table interview with industry leaders discussing the future of technology."
Alternatives: "a panel discussion with" or "a group interview featuring".
Exact(1)
I was at a round table interview with several other journalists in an echoey hidden area of the convention.
Similar(59)
After he finished a round-table interview with a group of voters in the diner, to be broadcast Monday, the congenial anchor autographed copies of his best seller, "The Greatest Generation," for the interviewees.
"Bud used to have this line, where he said, 'Now this family is broken just like the rest of this country," Burlanti explained during a round table interview.
During round table interviews with reporters from across the world in London last week, which theguardian.com/film also attended, Forster told Cinematical.com that he had approached the movie as a "compact emotional intense journey".
The day after the marathon dinner, Clinton's entourage took over the Serena Hotel for a festival of public diplomacy — a press conference with the foreign minister, followed by a town meeting with young Pakistanis and then a hardball round-table interview with a circle of top editors and anchors.
But this is the nature of the festival press conference or round table interview, and we must all learn to live with it.
I sat in on a round table press room interview with the people who make Adventure Time.
Round table interviews are sort of awkward, but here's a snippet. .
Mr. Bush sat at a round table with his host, President Hosni Mubarak of Egypt.
There was this idea to do a round table with First Lady Michelle Obama.
The four and Mr. Mitchell talked about their work in a recent round-table interview at Dance Theater of Harlem, an encounter that was filled with eager arguments and exchanges and roars of laughter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com