Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a rough beginning for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a challenging or difficult start to a situation, event, or process.
Example: "Despite the rough beginning for the project, the team managed to turn things around and achieve success."
Alternatives: "a challenging start for" or "a difficult onset for".
Exact(1)
The publisher's decision to present it as "Harper Lee's New Novel" instead of "a rough beginning for a classic" was "disappointing and frankly shameful", the bookshop declared, comparing it to James Joyce's Stephen Hero – an abandoned version of his first novel, A Portrait of the Artist as a Young Man.
Similar(59)
Dietzel had a rough beginning at LSU with three losing seasons, and calls for his removal became louder.
Congratulations to LeBron for his commitment to those young people who have had a rough beginning in life.
A rough beginning, but it's not going to get me down.
Retail stocks also continued to decline Wednesday after a rough beginning to the week.
After a rough beginning, this puppy is getting the care he deserves.
The game marked the second rough beginning for Goff, who once again came off the bench to replace capable starter Case Keenum.
They have set a rough date for the beginning and end of the universe; they have released nuclear energy.
The ambitious young musician moved to New York City in 1923, and after a rough start, began to make a name for himself, especially after landing a job at the Cotton Club, Harlem's most famous nightspot.
The UConn game begins a rough path for the Eagles, who then travel to Miami and St. John's before playing host to Miami and playing at third-ranked Duke.
It was a rough night for the Yankees, beginning with the announcement that the rookie Joba Chamberlain had been suspended for two games and ending with a 9-1 loss to the Tampa Bay Devil Rays in a game in which Phil Hughes pitched poorly again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com