Sentence examples for a room make from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a room make" is not correct in written English.
It appears to be an incomplete or incorrect construction and does not convey a clear meaning.
Example: "To create a cozy atmosphere, a room make should include warm lighting and comfortable furniture."
Alternatives: "a room design" or "a room setup".

Exact(15)

I will straighten up a room, make the bed and zhuzh up the cushions for – gosh – minutes.

"High-necked sherts," she decrees, before coaching him how to walk into a room, make eye contact and say his name without stuttering, becoming breathless or curling slowly into a passive ball.

The NadaDada concept — "Get A Room, Make a Show" — came from Jeff Johnson, 48, a custom neon artist who thought the city's sparsity of art galleries could provide an opportunity for artists to show their work independently.

If you're sharing a room, make it a point at check-in to find the hotel's nooks and crannies that seem most inviting.

Hosts listing a whole home make an average of $9,300 per year for booking about 58 days a year, while those just listing a room make an average of $6,900 per year for 88 nights booked.

On its well-manicured grounds, patients bunk together two to a room, make their own beds and dine in a cafeteria.

Show more...

Similar(45)

The room made the sound a room makes when attempting not to laugh.

Another model unit had a room made up for a boy.

"The way she works a room makes Swifty Lazar look like a novice," he said.

"Not really, I've been in a room making beats," he answers.

◆ A Poem I didn't want to wait on my knees In a room made quiet by waiting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: