Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a rolling test" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a test that is conducted continuously or repeatedly over time, often in a dynamic or iterative manner.
Example: "The development team implemented a rolling test to ensure that new features were consistently evaluated throughout the project lifecycle."
Alternatives: "continuous testing" or "iterative testing".
Exact(3)
It seemed more like a rolling test of his humility.
It was conceived to be a rolling test bed for the electric powertrain.
Rolls won't be building factory versions of the 102EX, which it calls a rolling test bed for electric technology.
Similar(57)
A rolling testing stand was located at the end of the production line to test each completed C5 for faults.
Next step of this work is a pilot rolling test of the sensor.
This early study used CPs from human fetuses of different gestational ages (crown-rump length measuring from 52 160 mm) and maintained them as tissue explants in rolling test tubes in a nutrient medium consisting of Tyrode solution, Locke-Lewis solution, human placental serum and chick embryo extract [ 16].
If a car is started, the device periodically requires that the driver take another, rolling test, to make sure the driver did not have someone else start the car and is not drinking while driving.
As the rotation speed of the rolling test increases, the hardness increments, and the thickness of layers exhibiting a steep hardness gradient are seen to increase.
Furthermore, the rolling test was carried out on the experimental rolling mill.
The pervious concrete mixes were found to have sufficient workability, as assessed by hand-ball rolling test (Sriravindrarajah and Aoki 2008).
The energy method to obtain maximum dry density of rockfill is proposed by using on-site paving vibration rolling test data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com