Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a rolling start" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to racing, sports, or any situation where something begins in motion rather than from a complete stop.
Example: "The driver took a rolling start to gain momentum before the race officially began."
Alternatives: "a running start" or "a moving start".
Exact(36)
You, however, begin from a rolling start.
From a rolling start, Lezak covered the first 50 meters in 21.50 and came back in 24.56.
In the final in 1984, she swam the third leg and, with a rolling start, had a split of 55.92.
Pixar movies are critic-proof, but with a potentially tricky story such as the one in Up, unanimous critical positivity gave it a rolling start.
Behind the veteran Gabriel Batistuta, Argentina, one of the tournament favorites, got off to a rolling start at the World Cup, beating Nigeria, 1-0, yesterday in Ibaraki, Japan.
Pilots prefer a rolling start, where the aircraft accelerates immediately as it turns on to the runway, but in practice they often wait a long time to get clearance.
Similar(24)
One advised, "Do not tell the student we have classes running every week unless you can agree on a start date, or rolling start dates is a selling point". Another said to tell prospective students, "it looks like I might be able to squeeze you into" the next start date.
In their wild dreamscape, the hawks envision Iraq as the rolling start of a broader campaign to bring other rogue states, like Iran and North Korea, to heel.
Though still young a rolling start in 2011 led to an official opening of the venue in 2013 The BAY has lived up to each one of Smith's aspirations.
This is a rolling stage from start to finish.
Applications will be reviewed on a rolling basis starting June 1 , 2019
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com