Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a role given" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific role that has been assigned or allocated to someone.
Example: "In the play, she embraced a role given to her by the director, showcasing her talent and dedication."
Alternatives: "an assigned role" or "a designated role".
Exact(17)
Political calculations also play a role, given that the "political economy" differs in every state.
Publicly, Mr. Trichet has become the undisputed face of the bank — a role, given his prominence at meetings like the World Economic Forum that he seems to savor.
When Caroline Kennedy first announced her intention to seek the Senate seat, some of her friends were surprised that she would volunteer for such a role, given how shy and reserved she seemed, and how obsessed with maintaining her privacy.
But there are many who wonder whether the IOC is the best suited body to take on such a role, given that the biggest illicit gambling markets are in professional sport.
"That has not been there, and I think we can play a role given that we now have career centers that have relationships with a good variety of sectors".
Transesophageal echocardiography may also have a role, given the difficulties in obtaining acoustic windows in critically ill patients utilising TTE.
Similar(41)
The tight labor market has also played a role, giving many people new alternatives.
The pension system has also played a role, giving older people the support to live independently.
And I tried to tell all my friends, give me a role, give me a small role in a Syrian film.
After your internal organs have laid down some personal beats, body language also plays a role: giving detailed information to LIVELab's 28 infra-red cameras.
That left Washington available to help as an honest broker — a refreshing role given its history in the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com