Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a robust case for why" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to present a strong argument or justification for a particular point or position.
Example: "The researcher presented a robust case for why climate change policies need to be prioritized in government agendas."
Alternatives: "a strong argument for why" or "a compelling reason for why".
Exact(2)
The president spoke at length about how Iran's acquisition of a weapon would set off an arms race in the Middle East, offering a robust case for why the West could not contain Iran the way it did the Soviet Union during the cold war.
That's why its next steps now with this new EU financing are exactly to work on making a robust case for why gaze tracking could be really useful.
Similar(58)
I fully understand the importance of developing a robust case for action and why it's necessary to show the different solutions that are necessary for countries at different points of the development cycle.
It underemphasizes the need to build a robust case for the superior value of their solutions.
Kindred has a robust case for being the most successful modern British sportsman that few have heard of.
I very much hope Alan Johnson will join me in making a robust case for the government's own bill.
It is a big claim but Mr Thomas presents a robust case for it.
Now, because I want to set out a robust case for the BBC, there is a danger of making an argument that appears complacent or even arrogant.
Timothy Besley and Maitreesh Ghatak, both of the London School of Economics, make a robust case for higher taxes on bankers' bonuses.
The Journal of Philosophy in Schools has recently published a special edition (in which I make a contribution) making some robust cases for why philosophy should be taught in compulsory education.
In fact, his legal team presented a surprisingly robust case, for someone who seemed so bang-to-rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com