Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When the birds had settled he disturbed them, and the noise of the rising multitude was like "some great waterfall"; I know the sound, which reminds me of the rush of an express train through a station.
The New Yorkers complained about the chain stores, the loss of New York institutions, the displaced struggling artists, and the rising multitude of glass condominiums for the hedge fund set.
And a rising China was still struggling with a multitude of internal security concerns and was eclipsed on the world stage by the Pax Americana.
Over the past decade, advances in cancer treatments have been counterbalanced by a rising number of immunosuppressed patients with a multitude of new risk factors for infection.
Over the past decade, advances in the cancer treatment field have been counterbalanced by a rising number of immunosuppressed patients with a multitude of new risk factors for infection [ 1].
During the development of a multicellular organism, a single cell gives rise to a multitude of differentiated cell types that ultimately form the various tissues and organs of the body.
The equation of whiteness with beauty is pervasive throughout many cultures, including African American ones, giving rise to a multitude of products created to create a lighter appearance.
The scandal-plagued Clinton team has been especially solicitous of the market, since the aura of well-being created by rising stocks has covered a multitude of sins.
This gives rise to a multitude of possible intermolecular interactions to drive and steer supramolecular self-assembly on surfaces.
Italy's strong agricultural tradition gives rise to a multitude of festivals celebrating the harvest, food, country, and seafaring pursuits.
As a variation on this theme, some cosmologists propose that the Big Bang gave rise to a multitude of universes, each obeying different laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com