Exact(1)
(3) Half a metre higher, at 11.35 to 11.50 metres above sea-level, are portions of structures which point to a rise in level; no traces of a pavement have so far been found, though a thin layer of earth and tufa may have represented it.
Similar(59)
The academics say the findings, which appear on the University of Nottingham Ballots and Bullets blog, also revealed a rise in levels of prejudice and intolerance towards minority groups.
We understand these are hard economic times for everyone, and we are not asking for a rise in levels of support (though at around £5 a day it is a wonder how they manage).
In recent decades there has also been a rise in levels of mercury, a by-product of burning coal, in the tissues of beluga whales, walruses and polar bears, all of which the Inuit eat.
The operator of Japan's damaged Fukushima nuclear plant said Monday that it had detected a rise in levels of radioactive tritium in seawater near the plant, a sign that contaminated groundwater may be seeping into the Pacific Ocean.
The antibiotic cephalosporin cefotetan slows alcohol breakdown, leading to a rise in levels of a substance called acetaldehyde.
Labour MP Naz Shah said there was a definitive link between a rise in levels of hate crime and support for extreme far-right groups.
It was found that a rise in levels of heavy metals led to quite severe morphological changes in the scallop and a reduction in lysosomal membrane stability.
The repressed state of the subtelomeres was maintained upon senescence, which could be attributed to a rise in levels of facultative heterochromatin markers at both subtelomeres.
11 The most extreme manifestation of this is a rise in levels of violence against health workers, along with damage and disturbance to health facilities.
It is now well established that degeneration of the intervertebral discs (IVDs) is a part of very complex cascade of events initially triggered by a rise in levels and activities of inflammatory cytokines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com