Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a rigorous set" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection of rules, standards, or criteria that are strict and thorough.
Example: "The researchers followed a rigorous set of guidelines to ensure the validity of their study."
Alternatives: "a strict collection" or "a thorough framework".
Exact(40)
A rigorous set of studies published in January has helped to more firmly establish microcredit's limitations.
This will allow recruiters and hiring managers to match candidates to a rigorous set of specifications.
But by introducing a rigorous set of international standards, acceptable to the SEC, the committee could unleash some interesting competition.
This is supported by a rigorous set of data showing that from 2000 up until around 2010, income inequality unambiguously declined in 16 of 17 countries.
Under the plan, the administration would give more aid to a smaller number of countries that can pass a rigorous set of "performance" criteria.
There were 11 other candidates, and toward the end of a rigorous set of interviews, Larranaga invited Huger and his wife, Tonya, to meet at his office.
Similar(19)
Maxwell's equations are considered in a quasi-static sense in a rigorous setting.
Asymptotic homogenization is an efficient and versatile multi-scale technique that allows to obtain within a rigorous setting the effective material response, even for complex micro-structural geometries.
The significant biological differences between leukemia cells and normal peripheral blood leukocytes represent a rigorous setting in which to uncover such cis genetic regulation.
This review aimed to address this by applying a rigorous setting criterion.
In order to determine the extent to which noise plays a role a more rigorous set of simulations was run, where known positive control data sets were combined with varying quantities of inserted noise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com