Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The attraction will fuse 3D-HD media, mega special effects and stunning robotics with a ride system that will transform perceptions of theme park experiences.
During the second week of January 2008, Universal Parks & Resorts filed a Notice of Commencement with Orange County, Florida indicating that they were to construct a ride system that they had code-named "Project Rumble".
Similar(56)
But a new Dial-a-Ride system called Buzza Bus now means that by booking, eligible residents now get a door-to-door service, fully accessible, electric minibus.
Another would provide vouchers for taxis and livery cars to disabled people who use the Access-a-Ride system, which has been criticized by riders.
The discovery of a riding system along one strand provides a motion nanosystem for cargo transportation and a tool for studying force generation without coiling, friction, and torque.
The result was a prototype ride system combining a track-mounted motion base vehicle with 3D projections and other special effects, with the aim of immersing guests inside a comic book.
After the success in 1960 of his Calico Mine Train at Knott's, Hurlbut began working on a log ride system with Arrow Development, a machine shop turned roller-coaster manufacturer that was instrumental in the creation of Disneyland.
> X-Ride - Officials remain tight-lipped about plans for a "super" coaster from Vekoma featuring a new ride system.
We quickly settled on a trackless ride system that would give us the most dynamic and surprising movement with the smallest footprint," Jensch said.
After navigating through a themed queue and pre-show, riders board a spinning dark ride system.
Harry Potter and the Forbidden Journey features a RoboCoaster G2 ride system provided by Dynamic Structures, KUKA and RoboCoaster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com