Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a rich offer" is correct and usable in written English
It can be used to describe an offer that is generous, valuable, or abundant in terms of benefits or features. Example: "The company presented a rich offer that included not only a competitive salary but also extensive benefits and opportunities for professional development."
Exact(3)
It is a rich offer for a copper miner from a company that mainly promotes its gold credentials.
He fretted about becoming another BigBook — an early on-line Yellow Pages site that spurned a rich offer and wound up pawning its domain name to GTE.
As with any sale, the situation is fluid and there remains a chance Google or another party could swoop in with a rich offer.
Similar(57)
But a richer offer may not readily materialize, DealBook's Michael J. de la Merced writes.
He also came back after the 2005 championship, rejecting a richer offer from the Baltimore Orioles.
The Yankees are determined to make a richer offer if Burnett demands it.
One exception: The Hardee's and Carl's Jr. fast-food chain spurned an earlier deal with THL Partners in favor of a richer offer from Apollo Management.
Ulster Petroleums Ltd. of Calgary foiled a hostile takeover attempt by the Hunt Oil Company of Dallas today, agreeing to a richer offer from a crosstown rival, Anderson Exploration.
Murdoch employed his charm to induce the Carr family, which had controlled the paper for nearly eighty years, to spurn a richer offer from Maxwell, whom the Carrs, like others, thought an odious man.
Lee is satisfied to be pitching so well, of course, and to be meeting the expectations of his beloved Phillies, the team he picked over a richer offer from the Yankees last winter.
If the Travelocity preceedings are any indication, Network Associates may have to come back with a richer offer.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com