Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a revision for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a change or update made to a document, plan, or piece of work intended for a specific purpose or audience.
Example: "I submitted a revision for the report to address the feedback I received from my supervisor."
Alternatives: "an update for" or "a modification for".
Exact(17)
A revision for the definition of admissible and comparison functions is proposed that takes the complementary boundary conditions into consideration.
There was also a revision for the 2017-18 financial year by the Office for National Statistics, showing borrowing came in £1bn lower than previously thought.
Publishing a revision for a large group based on a study of only a few hundred species is a recipe for scientific dispute.
The "Spirit" jailbreak should work on the iPad 3G, just as soon as @comex releases a revision for the firmware shipping with the 3G.
This is revolutionary information which might lead one to require a revision for many studies related to the sectional curvature map in semi-Riemannian geometry and lightlike geometry.
According to the current literature data, we propose a revision for terminology and classification criteria in order to properly represent the epilepsy-migraine/headache relationships.
Similar(43)
These data call for a revision of models for the activity and diversity of endocytic pathways in mammalian cells.
Maybe later tonight we'll hear proposals for a revision of this system - for a return to economies the size of farming communities and city blocks.
It's a proposal for a revision of the city's charter.
The Somali Swedes may not have to wait for a revision of Security Council rules.
PUBLISHERS WOULD WIDEN ACTIVITIES; President's Suggestion for a Revision of Dues to That End Is Approved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com