Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a revised dose" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to medicine, pharmaceuticals, or any situation where a dosage is adjusted or updated.
Example: "After reviewing the patient's response to the medication, the doctor prescribed a revised dose to improve efficacy."
Alternatives: "an adjusted dose" or "a modified dose".
Exact(1)
After learning of the mistake, the patient refused twice-daily treatments and continued with the one-a-day treatments at a revised dose.
Similar(59)
In addition, the data from the revised dose would provide evidence for a more manageable combination schedule for the future, which would be consistent with other international data of capecitabine plus oxaliplatin when used in combination with a biological agent.
Subsequently the second group was enrolled who received the revised dosing schedule of INH and RIF (Table 1).
With the revised doses, 54 (85.7%) children had low 2-hour plasma concentrations of at least one drug.
Our study showed a significantly higher increase in Cmax and AUC0 4 in younger children (less than five years), when the revised doses were used.
Increasing the dose has significantly improved the plasma concentrations in our study, providing supportive evidence to the revised dosing schedule of WHO.
Subjects who will receive a second dose of tgAAC94 will first sign a revised informed consent.
Create a revised cohort based on a detailed review of employment and dose records, various corrections and improvements, and updated socioeconomic status (SES) information for nuclear workers.
Currently phase-contrast imaging suffers from limited clinical experience and needs further technical improvements and dose optimization (the first dose-compatible measurements at 2.2 mGy have been conducted with a revised setup recently).
A revised mechanism.
A revised budget later passed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com