Sentence examples for a reviews from inspiring English sources

The phrase "a reviews" is not correct in written English.
It should be "a review" if referring to a single review or "reviews" if referring to multiple.
Example: "I would like to read a review of the new restaurant in town."
Alternatives: "a critique" or "an evaluation."

Exact(32)

Screening very late to press, and with a reviews embargo tight on release, Guillermo del Toro's Crimson Peak bore all the hallmarks of a film in trouble.

We've also got more developer profiles in the works, a reviews programme for Christmas, plans for our Tech Weekly goes to Dublin programme and a whole load of other ideas we'll struggle to fit in.

Warner Bros's JM Barrie prequel Pan – a title director Joe Wright will be hoping doesn't double up as a reviews précis – hits 53 territories, including the US, Russia, South Korea and Mexico.

On Wednesday, Angie's List, a reviews site for local services like home repair and catering, priced shares for its initial public offering at $13 per share, at the top end of its expected range.

Yelp, a reviews site co-founded by Jeremy Stoppelman, left, is on track for a $100 million initial public offering, based on a figure used to calculate the registration fee.

Distributed free in record stores and coffee shops, it celebrated underground culture of all kinds and attracted writers like Alan Moore ("Watchmen"), Douglas Rushkoff and even Thurston Moore of Sonic Youth, who wrote a reviews column with the critic Byron Coley.

Show more...

Similar(27)

Despite the controversy, the album received some praise, including A- reviews from Entertainment Weekly and The Village Voice, who later ranked the album among their list of The 40 Best Albums of 1992.

But first, a review session.

Would there be a review?

The goal withstood a review.

A review is long overdue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: