Sentence examples for a review over from inspiring English sources

The phrase "a review over" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "a review of."
Example: "I conducted a review of the latest research findings in the field."
Alternatives: "an analysis of" or "an evaluation of."

Exact(9)

The government has promised a review over the summer, conducted by three officials from the Department for Business Innovation and Skills.

"I think there is going to be a review over the next couple of weeks," he said, "and I can't determine whether I'll still be captain.

Hendy will lead a review over the summer to decide which elements of the five-year plan can still be delivered.

A review over a set period is a formal process allowing you to demonstrate your flexibility and belief in the organisation.

Since then his distant relatives have been granted a review over the decision to bury his remains in Leicester.

Russell George, Conservative AM for Montgomeryshire, wants a review over a policy which earmarked seven areas of mid and south Wales as potential sites.

Show more...

Similar(51)

He's doing quite a few video reviews over at CNET and we're very proud.

It is based on a study that reviewed over 300 documents on cash transfer programmes for poor families, and related issues, around the world.

A sex worker has won the right to have a judicial review over a law that makes it illegal to pay for sexual services in Northern Ireland.

Twenty-one cases of chronic tibial osteomyelitis in which treatment involved the use of OSTEOSET®-T as a space filler and local antibiotic delivery system were identified by a retrospective review over a 30-month period from 2010 to 2012.

These patients were selected based on a chart review over a 6-year time period.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: