Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a returning theme" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a motif or idea that recurs throughout a piece of literature, art, or conversation.
Example: "In her latest novel, the author explores the concept of loss as a returning theme that shapes the characters' journeys."
Alternatives: "a recurring theme" or "a repeated theme".
Exact(1)
In conclusion, endocytic impairment may be a returning theme of oncogenic EGFR mutants.
Similar(59)
So Bongo Bong, possibly his biggest hit, turned up rockified and steely in the extended coda to La Primavera, while the chorus to Mr Bobby was a returning musical theme throughout the night.
This time, a concentration on jobs and the economy signals a return to themes he struck during his successful bid for governor in 2002.
Chief Justice Rehnquist issued the call in his 15th year-end report, returning to a theme invoked frequently by him and his predecessor, Warren E. Burger.
It was a disappointing outcome, with a chantlike theme returning again and again to be met by bells and brass welcomes, producing the effect of film music for a medieval epic.
"It's like a painter returning to the same theme," he explained.
Morris says that he has not altered a single bar of the score, and he defends Prokofiev's repetitions, saying that each time a theme returns it does so in a different guise.
There is always a return to the theme.
But this week, images of regional officials cavorting at a toga party with a "return of Ulysses" theme have tested the patience of even Europe's most cynical voters.
Mr. King rose a few times to signal a return to the theme or to cue a solo, but otherwise stayed on his section work, which is what you'd want to be doing in this band.
As the 2012 presidential campaign began in earnest, Sarkozy trailed Socialist challenger François Hollande in opinion polls and attempted to bolster his numbers with a return to the theme of immigration reform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com