Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a return of consumer" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a resurgence or increase in consumer activity or spending.
Example: "The economic report indicated a return of consumer confidence, leading to increased spending in retail sectors."
Alternatives: "a resurgence of consumers" or "an increase in consumer activity."
Exact(2)
At least today's gloomy Manhattanites now know where to look for signs of a return of consumer confidence.
Some positive data about the British economy, published over the past month, could point toward a return of consumer confidence, some economists said.
Similar(52)
"It is a general return of consumers to credit card usage, but it is a cautious one.
"The last 12 months have heralded the welcome return of consumer confidence to the mortgage market.
Buoyed by the return of consumer confidence, firms have boosted investment in tandem (see chart).This seems odd, given how pitifully low wages have been (even if a collapse in the oil price has removed some of the pressure).
To address this need and support the return of consumer lending, the Treasury will provide $20 billion of credit protection to the Federal Reserve in connection with its $200 billion Term Asset Backed Securities Loan Facility.
Today's move is being seen as a withdrawal from the battle for the consumer market and a return of focus to RIM's business based roots.
Also in the mix is economic recovery, better auto loan availability, low interest rates, increasing consumer confidence and a return of leases, which were almost absent in February of last year because used-car values dropped so dramatically during the downturn.
The return of consumers from invest in efficiency was analyzed based on lifecycle cost saving of the improved models.
Here is a chart showing the one-year stock return vs. CEO compensation for a group of consumer stocks.
In between discussions at the US Treasury, chaired by the increasingly beleaguered Paulson, Alistair Darling was firming up the details of which banks would take how much from the Treasury's bail-out; and negotiating with the Icelandic government about the return of UK consumers' deposits in the banking sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com