Sentence examples for a result to using from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a result to using" is not correct in standard written English.
It seems to be an attempt to express a consequence or outcome related to the act of using something, but the preposition "to" is not appropriate in this context.
Example: "The result of using this software is increased productivity."
Alternatives: "a consequence of using" or "an outcome from using".

Exact(1)

As a result to using the BSNs technology, several challenges are bring out such as energy efficiency, scalability, interference mitigation, QoS, and security, which are highlighted in [49].

Similar(59)

The department was forced, as a result, to use the figures from the Gallup-Healthways index, which are collected daily and could be included up to March 4th of this year.

As a result, to use economists' jargon, the "factor content" of American imports—in effect, the amount of skilled labour they contain has not shifted downwards.

As a result, to use Alcala's (2002) words, anxious students "frequently fail to reach their potential.

As a result, we have to use a finite penalty.

As a result, we decided to use a combination of these two assemblers' outputs for the final assembly.

The additional cash generated by advance collection can be deployed to fuel accelerated revenue growth and, as a result, be used to generate potentially even more cash.

As a result, we decided to use the primers mentioned above, and use only a smaller subset of the data.

31 As a result, we plan to use the full Bayesian approach to address this issue.

A report from the charity in February said she was probably infected as a result of using a visor to protect her face rather than goggles.

As a result, using dye to sensitize solar cells is still not feasible for practical applications.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: