Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a result of selection" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing outcomes or consequences that arise from a process of choosing or filtering.
Example: "The diversity of species in this ecosystem is a result of selection over millions of years."
Alternatives: "an outcome of selection" or "a consequence of selection".
Exact(60)
Hence, the correlation of time of emergence with early-life fecundity, seen in the controls, is broken in the selected populations as a result of selection.
In practice, estimation difficulties may arise as a result of selection bias and limited historic testing.
Correlations have been found among interacting residues as a result of selection pressure to retain the interaction during evolution.
However, uncertainties of copula-based analysis of hydrological droughts as a result of selection of marginal distribution and copulas have not yet received significant concerns.
A model was developed to explain one mechanism whereby differential optimal foraging strategies can occur between species as a result of selection for competition avoidance.
Recent comparisons between canid species suggest that these unusual social skills have a heritable component and initially evolved during domestication as a result of selection on systems mediating fear and aggression towards humans.
Hull also introduced the concept of "evolvers," which are the entities that evolve as a result of selection on interactors: these are usually what Hull calls lineages (Hull 1980).
This preponderance of soft-shelled organisms at the Challenger Deep may be a result of selection pressure.
This significant shift in allele frequency between teosinte and maize could be a result of selection.
Similarly, vaccine efficacy can decrease as a result of selection for drug resistance.
The change is either a result of selection favoring a recent mutation or a previously rare genotype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com