Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It's a result of iterative modifications developed in the course of almost two centuries.
A gulet series with cruiser stern was produced from the original main of 21 gulets with cruiser stern as a result of iterative study.
Our analyses suggest that catalytic biomass-to-fuel conversion strategies could become economically competitive alternatives to current biofuel production approaches as a result of iterative experimental and computational efforts.
Furthermore, the BER of the proposed scheme also becomes better as a result of iterative estimation.
In conclusion, the BER of the proposed scheme becomes better as a result of iterative estimation of the power of undesired signal.
As a result of iterative computations, the file may contain multiple versions of the same record; therefore, old versions are removed to reduce local disk space usage.
Similar(50)
The little difference found between the precision of FBP and iterative reconstructions could be a result of both iterative reconstruction's diminished noise reduction at the edge of the nodules as well as the loss of resolution at high noise levels with iterative reconstruction.
As a result of this iterative comparative analysis, we have identified a number of pDNA vaccine candidates capable of eliciting potent, balanced CMI responses to multiple HIV-1 derived antigens.
The transcription of the vocabulary words is a result of an iterative procedure.
In the two previous sections we have presented the ontology as a result of an iterative discussion process and the final application in the VuWiki platform.
This is a result of the iterative weight adjustment: the weak outer edges ultimately have a higher weight than the inner edges after the transformation, which clearly fails to capture the geometry that was emphasized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com