Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a result of everything" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is the outcome or consequence of all factors or influences involved.
Example: "The project's success was a result of everything we had worked on over the past year."
Alternatives: "an outcome of all factors" or "a consequence of all elements".
Exact(7)
As a result of everything he's been through, Considine is more confident about his acting than he's ever been.
The red zone, many of them say, is a disquieting symbol – and perhaps even a result – of everything that's wrong with traditional approaches to preventing sexual assault.
Words all too familiar to holidaymakers who have in recent years faced travel problems as a result of everything from volcanic ash clouds and airline strikes to heavy snow.
A year ago national team coach Reinaldo Rueda referred to him as "the main reference point for Ecuadorian football, as a result of everything he has achieved".
"He's probably the most well-known law enforcement officer in the Antelope Valley as a result of everything he's done here," Denham said.
I explain the different innovations that we now enjoy here on Earth as a result of everything that we have done in space.
Similar(53)
But if they felt like the process was fair and they lost as a result of that, everything else is going to go much more smoothly after that.
For parents whose students were allegedly admitted as a result of bribes, everything will turn on what prosecutors can prove about their knowledge.
And as a result of that, everything feeding into each other, he sort of goes, "I can't do this anymore".
This was lucky; but also a result of me trying everything I could do to get on.
Although this calls for celebration, there are issues that arise as a result of people believing everything that can be found on the internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com