Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"The number of people killed as a result of crashes in work zones remains significant," the Federal Highway Administration says on its Web site.
Everything shows us how bad this is: according to findings from CDC.gov, in 2014 alone 9,967 people died as a result of crashes that were caused by impaired driving.
Similar(57)
The government's more aggressive plans are possible because vaccine supplies are rapidly increasing as a result of crash manufacturing and stockpiling efforts begun soon after last fall's terrorist strikes, officials said.
It was to get worse for McDermott with two further knockdowns, each as a result of crashing right hands, and the referee eventually saw enough.
In addition to being at increased risk of crash, older adult drivers have higher injury and death rates as a result of the crashes than do younger drivers, due to osteoporosis and other comorbidities (Evans 2004; Lee et al. 2006).
Armstrong said she took a cautious approach to turns Wednesday as a result of those crashes, calling her turns a "little bit Grandma-like".
According to the most recent studies published by the World Health Organization (WHO) in 2013, it is estimated that 1.25 million people die as a result of traffic crashes.
while moving, or a fall from a moving vehicle when travelling on a road, lane and path and a person killed during a road traffic crash, or within 30 days as a result of a crash is referred to as a road traffic death. 2 Traffic police of Sri Lanka use a similar description of road traffic crashes that are to be reported to the police.
He died as a result of the crash and was later identified as a Polish citizen.
Nascar is a far-safer sport as a result of his crash.
Two of the injured had to have legs amputated as a result of the crash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com