Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Rick Nash scored a pair of goals for the Rangers (19-16-4), who were forced to play catch-up all night and, as a result, failed to pick up a point for the first time in five games.
HSBC US (HBUS) nevertheless classed Mexico as a low-risk country and as a result, failed to properly monitor its transfers and other dealings with it.
Croatia topped their group, losing only one game to Macedonia and beating England twice, who as a result failed to qualify for the first time since 1984.
Barrett was released in November 1970 to less interest than had greeted The Madcap Laughs earlier in the year, and as a result, failed to reach the chart.
Similar(56)
"Occasionally, however, situations do arise in which donors may not be aware of an ongoing matter and, as a result, fail to disclose it to our office".
Banville, by opting for straight pastiche, has given himself the hardest job of any of them, and perhaps as a result fails the most severely.
The main reason behind is the phenomenon that the traditional statistical and econometric models are built on linear assumptions, which, as a result, fail to capture the nonlinear patterns hidden in the crude oil price series (Yu et al. 2008).
We could, for instance, imagine people who are instrumentally irrational, and as a result fail to prefer \(g\) to \(f\), even when the above conditions all hold and they find \(F\) more likely than \(E\).
"It's sad and surprising that so many school districts would disregard the law and, as a result, fail to keep an open door on the schoolhouse".
Recent studies indicate that young men are not being sufficiently stimulated at home and in school and as a result fail to develop intellectual curiosity.
As a result, many failed, and co-operatives were written off by most development agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com