Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The contributions of this article are the following: a temporal logic with a restriction for which deciding satisfiability is tractable, a tractable extension for reasoning about action, and NP-completeness results for the unrestricted problems.
Therefore, in this schema, a project might not have a restriction for one group of stakeholders, students for example, but do have that restriction for corporations.
It is treated as a restriction for students of a different culture who have different interpretations of words.
These two tests comprised a restriction for the time to answer a stimulus, whereas in TAP Visual Scanning the participant was instructed to answer as fast as possible but nevertheless stimulus set changed with the participants' button press.
We applied a restriction for articles in the English language.
A lot of schools have a restriction for PDA (public display of affection).
Her workplace was a hospital where concerns of health and safety amounted (as a matter of common sense) to a compelling and proportionate reason for a restriction on a nurse's freedom otherwise to manifest her religious beliefs.
The scenario most likely to affect the main finding was a restriction to a cost perspective for formal care (ie, health-care and nursing home placement).
The upper bound results from a restriction to an operation problem for the structure obtained from the lower bound solution.
He was somewhat taken aback to learn that a primer was supposed to have a severely limited vocabulary — a particularly inhibiting restriction for a writer whose métier is verse — but after a long struggle he came up with a book that had a plot, had humor, rhymed, and did it all on a vocabulary of only two hundred-odd words.
Beyond that, she said the proposed provision is an unnecessary restriction for a protection that is already fairly limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com