Sentence examples for a restraint that allows from inspiring English sources

The phrase "a restraint that allows" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing limitations or boundaries that enable certain actions or freedoms within those limits.
Example: "The new policy is a restraint that allows employees to express their creativity while maintaining professional standards."
Alternatives: "a limitation that permits" or "a constraint that enables".

Exact(1)

Chenoweth writes with a restraint that allows minor gestures to become elegantly weighted with meaning.

Similar(59)

Someone looking for a conventional novel or memoir might experience this as a kind of imaginative poverty, but it's his restraint that allows Waldrop to depict so powerfully the world "as it was and as it is".

However, the available DB[ a, l]P residue DNA connectivities yield a number of distance restraints that allowed for the modeling of this minor groove structure by MD simulation methods.

Among insect laboratory organisms, the honey bee represents one of the best developed restraint model that allows quantification of individual performance in memory acquisition tasks.

Mr. Mann showed a restraint that eludes "Silence" and "Hannibal".

But the key to his poems is emotional restraint: a restraint that makes them more powerful, not less.

Obesity can be a restraint that holds us back from even attempting to cross that threshold.

Being overweight acts as a restraint that holds them back from acting on those impulses.

Cancer cells are normal body cells that have been altered in a manner that allows them to divide relentlessly, ignoring normal signals of restraint.

A platform that allows collaboration.

Visit a beach that allows dogs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: