Your English writing platform
Discover Ludwig"a restart of" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
You can use "a restart of" when referring to beginning something again after it has stopped or failed previously. For example: - "We need a restart of our marketing campaign in order to reach our target audience." - "After the computer froze, I had to do a restart to get it working again." - "The team decided to do a restart of their project after encountering multiple obstacles." - "The company announced a restart of production on their popular product after a temporary pause due to supply chain issues."
Exact(49)
"There was a restart of the nuclear program," he said.
A restart of sorts will take place for OWN on Oct. 10.
Reducing the electric load after misfire would cause more oscillation cycles and require a restart of the engine.
Also, a restart of the JVM is probably necessary for any change in the trust store content to be recognized.
Tellurium 129 is a rare, short-lived radioactive isotope whose presence would indicate a restart of nuclear fission.
China has called for a restart of the so-called six-party talks aimed at dismantling North Korea's nuclear programs.
Similar(11)
There must be a managed default and a restarting of the engine of recovery.
The ontology terms associated with this subset of genes correspond to cell division (Additional file 16), indicating a "restarting" of mitotic activity in the meristematic cells.
Cell-type-specific interactomes were created using a confidence cutoff score of 0.8 and random walks completed using a restart probability of 0.7.
For these reasons, we ran the GSC method with a restart probability of 0.7.
For the molecular networks, we used a restart probability of 0.5, adopted from our previous work (Cho et al., 2015).
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com