Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"I try to be real cautious around them, but sometimes I feel like whatever I do is going to get a response, whether it's a shout or some anger.
The mental representation problem merits a genuine response, and it merits a response whether one has naturalistic aims or not.
The primary outcome was time to receive a response, whether time for JIT librarians to locate information to provide a response to a question, or a participant's time to search for the information.
If the participate has not mentioned some of the following (shortage of health workers, shortage of hospital supplies, lack of promotion or clear career path, increased work load, HIV and AIDS, infection risk, low remuneration), please suggest and obtain a response whether these are perceived by the respondent as notable challenges.
Similar(56)
Why? How, in principle, would one determine "the most appealing sounds in the world," whether babies "automatically" swipe iPhones expecting a response, or whether "love" is experienced by phone owners (as claimed by Lindstrom, 2011)?
The commission has also been pressed for a response on whether it will examine offshore detention.
Once the review is concluded, probably within a month, city officials will prepare a response detailing whether they plan to hold their ground, he said.
Each grid was associated with a response indicating whether incidents happened and features about the grid.
As you watch this process unfold, with a mix of wonder, greed and cynicism, the question that is begging for a response, is whether you should try to partake in this frenzy.
For example, last week I reposted a response about whether a yearly tradition I do with my kids (Operation Christmas Child) is good or bad aid.
Wait for a response about whether or not you passed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com