Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a response requires" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the necessity of a response in various contexts, such as communication or feedback.
Example: "In order to move forward with the project, a response requires your approval by the end of the week."
Alternatives: "a reply necessitates" or "an answer demands".
Exact(4)
Such a response requires the intact coupling of superoxide producing pathway(s) with tyrosine kinase pathway(s).
Regardless of the cause or extent of the disaster a response requires resources and the interaction of simultaneous disasters is clearly a factor in resource availability.
Regulatory interactions are often common, meaning that the ability to understand the regulation of a response requires a mathematical or computational network model.
Our study indicates that among those with a propensity to participate, there is a fraction for which obtaining a response requires more effort.
Similar(56)
"I'm sure the report is well thought out and diligent in its process and therefore there is a response required from Russia," he said, adding the 298 people aboard had been "murdered".
Then, a test array and a test tone sequence were presented, with a response required for each task.
Moreover, differently trained graders often disagree about the scores that should be given to a response, requiring additional training time to equalize scoring among raters.
This indicates that a full response requires an active 1.25- OH 2D 1.25- OH 2Dg synthesizing.
This may indicate that the declaration of a positive response requires more compelling evidence for that sample.
Most studies into the cost of immunity have looked at the tradeoffs that an immune response requires [ 1].
A potent immune response requires both CD4+ T-cell and effector CD8+ responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com