Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a response from a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to receiving an answer or feedback from a specific source or individual.
Example: "I am waiting for a response from a colleague regarding the project update."
Alternatives: "an answer from a" or "feedback from a".
Exact(60)
Within a day, I received a response from a well-traveled member.
That provoked a response from a woman called Elizabeth who worked in some capacity for Number 10.
He also quotes a response from a man in a survey, who likened his GP surgery to "a ladies' hairdressers", and thus a no-go area.
When I telephoned and wrote to the address listed on eBay, I received a response from a man named Thomas Walter.
No other phenomena can illicit as big a response from a group as large and diverse and as quickly as faith can.
I see them as a response from a president who refuses to pander to business, just as he refuses to pander to leftist purists.
For the past ten days, the debate over Judge Posner's comments has raged on, even drawing a response from a former Supreme Court justice.
Any military retaliation could provoke a response from a country with the capacity to strike Seoul and a mercurial leader who has proved to be violent and unpredictable.
American said crews eventually tried to administer oxygen, and they and a doctor who went to the woman's aid said her heart was too weak to get a response from a defibrillator.
She got a response from a man willing to pay cash for it, provided Ms. Troy would stand on a Manhattan street corner and conduct the transaction quickly through his car window, to accommodate his busy schedule.
After Wired contacted Wright, they received a response from a previously unknown email account – sent from an IP address previously associated with emails sent by Nakamoto – but were not granted an interview.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com