Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a respiration" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to breathing, biology, or medical discussions.
Example: "The doctor explained that a respiration is the process of inhaling and exhaling air in order to facilitate gas exchange in the lungs."
Alternatives: "a breath" or "an inhalation".
Exact(53)
A respiration chamber for exercising polar bears.
Long term measurements of energy expenditure in humans using a respiration chamber.
A respiration pacer moves up and down, reflecting a patient's breathing and heart rate in real time.
I mean it goes from public to private and back from private to public, I mean it's, for me, there is a respiration between the two models.
"Each of the agents has a respiration rate," Galea explains, "and [in a fire] they're inhaling the toxic products and being exposed to the heat.
The daily amount of energy expended measured as FMR was calculated from carbon dioxide production by assuming a respiration quotient of 0.85.
Similar(7)
To this end, we generated a respiration-deficient (RD) mutant in order to enforce engineered S. cerevisiae to utilize xylose only through fermentative metabolic routes.
PURPOSE: To develop a respiration-phase-matched digital tomosynthesis (DTS) technique to monitor moving targets, and to evaluate its accuracy for various imaging parameters and anatomical characteristics.
Lastly, deletion-rescue experiments show that a respiration-defective mutant of SOD1 is also impaired in its ability to rescue cells from toxicity caused by SOD1 deletion.
Unlike the glyoxylate cycle, respiration was very important for survival; however, the mitochondrial genome made a respiration-independent contribution to survival.
First, a respiration-averaged low-dose CT scan (10 mA, 1 s rotation time, 0.562 pitch, full helical) during normal breathing was acquired for attenuation correction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com