Sentence examples for a respective assessment from inspiring English sources

"a respective assessment" is correct and usable in written English.
It means an individual or separate evaluation or judgement for each specific situation or subject. Example: The candidates' performance in the interview will be taken into account during the respective assessment process for the position.

Exact(2)

Kmet et al. [ 40] recommended using a respective assessment tool for the assessing of qualitative studies and quantitative studies.

With regard to the stabilization of PCDD/Fs, PCBs and other mainly sediment-bound pollutants, sorbent materials such as activated carbon progressed into a proven, reliable technology [21] ("Dioxin stabilization using activated carbon technologies Box 4: passive sampling" section); a similar development actually happens with passive sampling as a respective assessment method ([22], Box 4).

Similar(58)

Participants will be asked to attend a Healthscope Pathology lab between Day 1 and 7 of each respective assessment period to have a fasted blood sample taken by a qualified lab technician.

Since non-conservative results are possible when assuming high values, care should be taken to ensure a proper application of the respective assessment methodology.

It is rather a measure that provides a respective 'global' assessment of the real-time ICP, as measured invasively.

Percentages of improved/unchanged patients, pre-defined as those who showed an improvement or no change (≥0 points difference) at the respective assessment, were also calculated for the MMSE, ADAS-cog and IADL scales.

Thus, the cultivation and positive adherence of cell clusters consisting of those cell types and the respective assessment and comparison, as shown here, may be helpful for considering a mesh regarding its possible tissue ingrowth and capacity of formation of connective tissue.

It took another two Delphi rounds to elaborate the respective assessment methods, see also Table  1.

The respective assessment teams addressed the translation challenges through daily debriefings and group discussions to clarify findings.

Continuous variables were analyzed using standardized or weighted differences in means (with 95% confidence intervals) between pre- and post- treatment values at the respective assessment dates.

The average temperature of the month in which the respective assessment took place was derived from average monthly temperature data, collected in the years 1981 2010 daily at 12 o'clock at a local weather station in Jyväskylä [ 29].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: