Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a resourceful man" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who is skilled at finding solutions to problems or making the most of available resources.
Example: "In challenging situations, a resourceful man can turn obstacles into opportunities."
Alternatives: "an ingenious person" or "a clever individual."
Exact(1)
He is a resourceful man, so he's not going to let a small matter like not actually having a garden stifle his ambitions.
Similar(59)
Bernie Ebbers at WorldCom is a very resourceful man, but I wish he had moved more aggressively sooner on long distance.
Born to nomadic Bedouin parents in 1942, Muammar Gaddafi was certainly an intelligent, resourceful man, but he did not receive a thorough education, apart from learning to read the Koran and his military training.
Although he was an endlessly resourceful man who had built the family's homes in remote locations with his own hands, he had not yet found a way of foiling these annoying thieves.
She told him that he is "a talented and resourceful man" who has been a positive influence to people, including to "those who are less fortunate than yourself".
He sounds like a wily and resourceful man — the possible subject of a movie much more exhilarating than this one.
Fleming was a vigorous and resourceful man, but few people considered him an artist.
From all we know about Kelly, he was a tough and resourceful man, and when I spoke to people who knew him I found that many of them were mystified by his death.
"Our chancellor is a clever and resourceful man.
The New Yorker, September 3, 1938 P. 50 Most resourceful man he knows is a painter of religious pictures.
By A. J. Liebling The New Yorker, September 3, 1938 P. 50 Most resourceful man he knows is a painter of religious pictures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com