Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a resolution to read" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a decision or commitment to engage in reading, often in the context of personal goals or New Year's resolutions.
Example: "This year, my resolution to read more books has inspired me to explore different genres and authors."
Alternatives: "a commitment to read" or "a goal to read".
Exact(2)
This past summer, I made a resolution to read a whole lot of books.
In that moment I made a resolution to read more for pleasure.
Similar(58)
The Facebook chief executive Mark Zuckerberg made a New Year's resolution to read two books a month in 2015, and he's inviting his 31 million Facebook friends to join him.
Gill Corden, Callander, Perthshire I started the year with a New Year's resolution: to read one volume of Proust's In Search of Lost Time each year and read the new Penguin translation The Way by Swann's.
If you made a New Year's resolution to read more books or you're going to try for family reading time, you can allow e-readers, but you might keep other screens at a distance.
Mark Zuckerberg has made a public new year's resolution to read a book every two weeks in 2015, and his first choice – a 2013 treatise on geopolitics and industry called The End of Power, by Moises Naim – is already out of stock on Amazon.
The video, as you can see below, is good enough to make out motion and possibly identify people but it doesn't quite offer enough resolution to read a license plate a few feet away.
Jeff Ryan reports on his (successful) resolution to read a book per day in 2012.
The resolution to read the whole of Proust's masterpiece is (like the resolve to read Joyce's Ulysses) more honoured in the breach than the observance.
(5) Don't broadcast resolution to read Proust all over New York the way every other person resolving to read Proust does.
It's still early January, but already my resolution to read The Economist more — or even once — and watch crap TV less has tragically foundered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com