Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a resolution arrived" is correct and usable in written English
It can be used when discussing a decision or conclusion that has been reached after consideration or discussion. Example: "After much deliberation, a resolution arrived that would benefit all parties involved."
Exact(1)
But, before such a resolution arrived, there might well have been another political crisis, and some tremors in the financial markets.
Similar(58)
We want the U.S. to continue to play an effective role in ensuring that accountability is addressed, followed by a political resolution arrived at within an open political space.
The bespectacled Mr Spector looks rather frail, so we can only assume it was taken towards the end of a life whose resolution arrived at the end of last week when he was assisted to die in a clinic in Switzerland.
The barren despondency of the place depressed him and challenged his resolution, arrived at during his recovery, to see the girl again.
Their decisions are often binding and forced, and resolutions arrived at through jirgas do not necessarily pass tests of justice or fairness.
"Our interest is ensuring that a resolution can be arrived at between HMRC and the club to deliver these vital objectives".
"Rangers is a crucial part of Scotland's national game, and our interest is ensuring that a resolution can be arrived at between HMRC and the club to deliver these vital objectives".
Now, fortunately, a new opportunity for resolution has arrived.
By year's end, that familiar poison-in-my-veins feeling had returned, and so when the traditional Resolution Season arrived, I decided to stop again and speak to some experts about whether this digital political bickering is actually bad for my health.
She added: "We can only arrive at a resolution if there is a dialogue.
Finally this book arrives at a resolution that makes breathtakingly perfect sense.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com