Suggestions(5)
Exact(4)
The taxi-drivers therefore had a resentment against fares who assaulted them, Negroes in general, and the police.
But that's only the most obvious sign of a resentment against President Jean-Bertrand Aristide that has been growing for years.
Although Pavel managed to negotiate an exit with a large payoff, he's known to have harbored a resentment against outside investors ever since.
"There's a resentment against feminism for changing society such that wives aren't dispersed equally and evenly among men… and a resentment against immigrants and people of colour for either showing themselves to be more masculine or taking jobs and educational positions that should be the purview of white men".
Similar(53)
Routing the pipeline through Chile added another layer of complexity to the conflict, since many Bolivians feel a lingering resentment against Chileans over a 19th century war that ended with Bolivia's loss of access to the sea.
"If I'm a jeweler, we may have a little resentment against each other".
That has placed all of our traditions at considerable odds with a populist resentment against migrants and refugees desperate for a safe escape from violence and disorder, whether in the Levant or Latin America.
Should I expect a renewed resentment against the Japanese Army or Japan as a whole?" Yet he plowed on, saying psychoanalysis "offered a framework for thinking the most traumatic and unthinkable material, and generating meaning from it".
There is a widespread resentment against the influx of Section 8 participants in the area.
There's a certain resentment against them as representatives of all that is gross and unappealing about American culture.
As I studied the brochures I began to develop a profound resentment against Gauguin, that he had come to Hiva Oa and not idyllic Bora Bora, for example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com