Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a research made" is not correct in standard written English.
The correct expression would be "a study conducted" or "a research study."
Example: "The research study conducted by the team revealed significant findings in the field of environmental science."
Alternatives: "a study performed" or "a research conducted."
Exact(2)
One was a PET based on which students were homogenized in terms of language proficiency and another was a research made collocation test for measuring knowledge of non-congruent collocation.
For example, before the economic crisis in Greece (year 2005), a 85.6%% of those that answered the related questionnaire of a research made by one of the leading companies in the field of market research, declared themselves as believing in God (Kapa Research 2015).
Similar(57)
ASD research made a series of impressive strides forward in 2009.
Unlike the existing works, this research made a niche by adapting the combined model to the technological domain.
The merit of this research made a significant contribution to the synthetic methodology of multi-shelled hollow structures.
IdenTheying the active ingresearch and creating an optimadeformulation could create a new antibiotic for hosplash use that whend save lites.
There is a great breach between research made at universities and applications of these "academic results" to commercial purposes.
Kinsey's bisexuality and his extreme actions in the name of research made for a jumble of internal contradictions.
We were taught to find an interest, set a goal, do the research, make a plan and prepare for implementation.
A mountain of research makes it clear that Trump supporters are angry and scared.
If you are contacted to comment on a piece of research, make sure you mention your collaborators.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com