Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a requisite for" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is necessary or required for a particular purpose or outcome.
Example: "A high school diploma is a requisite for applying to most colleges."
Alternatives: "a requirement for" or "a necessity for".
Exact(60)
A requisite for the role was a credible Alzheimer's shuffle.
Becoming digital is a requisite for survival today.
A requisite for their formation is the alignment of CNTs in the initial array.
A younger, more elastic brain than mine may be a requisite for enjoying him.
Good talk, in other words, leads to good sex -- in fact, is a requisite for it.
As such, it is a requisite for the exquisitely complex movements of speech.
Creation of more physiologically relevant cell models in tissue culture is a requisite for advancing medical research.
Klinakis, A. et al. Myc is a Notch1 transcriptional target and a requisite for Notch1-induced mammary tumorigenesis in mice.
Knocking down deep-rooted cultural barriers, a requisite for true recovery, is never simple at a plodding leviathan like United.
Appropriate regulation of hematopoietic stem cell (HSC) numbers and function is a requisite for life-long blood cell replenishment.
Fiber cell AQP0 expression is required to maintain their organization, which is a requisite for lens transparency.
More suggestions(24)
a requisite process for
a requisite for study
a requisite for their
becomes a requisite for
a sine for
a need for
a condition for
a premise for
a necessity for
a prerequisite for
a criterion for
a precondition for
a prior for
a critical for
a enough for
a useful for
a requires for
a suitable for
a sufficient for
a vital for
a essential for
a requested for
a requirement for
a wanted for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com